「夫妻の肺」ってなに?外國(guó)人を惑わす中國(guó)のオモシロ料理名―中國(guó)メディア

人民網(wǎng)日本語(yǔ)版    2016年10月29日(土) 17時(shí)50分

拡大

(1 / 4 枚)

ホットドッグは米國(guó)のファストフードの中で代表的な食べ物の一つ。しかしマレーシアでは最近國(guó)內(nèi)の米國(guó)外食企業(yè)に「料理名の変更」を求めている。

ホットドッグは米國(guó)のファストフードの中で代表的な食べ物の一つ。しかしマレーシアでは最近國(guó)內(nèi)の米國(guó)外食企業(yè)に「料理名の変更」を求めている。

中國(guó)や韓國(guó)の専門知識(shí)を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜