<コラム>日本で増える中國(guó)語表記、親切に見えるがかえって混亂を招くかも

田中 周    2017年11月30日(木) 19時(shí)50分

拡大

來日中國(guó)人の増加に伴い、簡(jiǎn)體字表記も増えています。一見この対応は親切に思えますが、かえって混亂させていないかと思います。寫真は筆者提供、「渋谷」の中國(guó)語表記。

來日中國(guó)人の増加に伴い、簡(jiǎn)體字表記も増えています。一見この対応は親切に思えますが、かえって混亂させていないかと思います。寫真は筆者提供、「渋谷」の中國(guó)語表記。

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜