拡大
臺(tái)灣メディアの東森新聞は15日、日本人には分からない「ある日本語(yǔ)」について、臺(tái)灣人であれば秒で分かるとの記事を掲載した。
臺(tái)灣メディアの東森新聞は15日、日本人には分からない「ある日本語(yǔ)」について、臺(tái)灣人であれば秒で分かるとの記事を掲載した。
記事は、臺(tái)灣では日本人気が高く、街を歩くとさまざまな日本料理の看板を見ることができるとした上で、このほどX(舊ツイッター)である日本人ユーザーが臺(tái)灣で見た不思議な日本語(yǔ)について質(zhì)問(wèn)したことを紹介した。
同ユーザーは臺(tái)灣で見かけた缶バッジの寫真を2枚投稿しており、そこにはそれぞれ「Shhh!りがわ惦惦」「りしれ供さ小」と記されている様子が寫っている。記事によると、これは臺(tái)灣語(yǔ)の「哩嘎哇惦惦」「哩洗咧公三小」の発音を日本語(yǔ)で表現(xiàn)したもので、意味は前者が「靜かにしろ」、後者が「何言ってんだ?」だという。
ネットユーザーからは「笑った」「めっちゃウケる」「日本語(yǔ)はよく分からないけどこれは読める」「使う時(shí)はけんかを売らないように気を付けて」「これ言うとけんかになりやすいから注意」「臺(tái)灣ではちょっと荒っぽい言葉だけど、友人同士で使うなら問(wèn)題ない」「知らない方がいい」といったコメントが寄せられた。
なお、臺(tái)灣メディアのCTWANTもこの投稿を取り上げており、「臺(tái)灣式日本語(yǔ)」「多くの臺(tái)灣人ネットユーザーが見れば秒で分かる“偽日本語(yǔ)”」などと紹介している。(翻訳?編集/北田)
Record China
2016/8/10
Record China
2023/2/22
Record China
2023/5/11
Record China
2024/6/17
Record China
2024/6/3
Record China
2016/8/16
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る