拡大
臺灣メディアのNOWnewsは28日、「日本の駅で臺灣人観光客の素養(yǎng)の低さの『鉄の証拠』が見つかった!」と題する記事を掲載した。
臺灣メディアのNOWnewsは28日、「日本の駅で臺灣人観光客の素養(yǎng)の低さの『鉄の証拠』が見つかった!人々の怒り爆発」と題する記事を掲載した。
記事は、「コロナ収束後、今年4月だけで29萬人余りの臺灣人が日本を訪れた」とする一方、「最近になって日本の駅で臺灣人観光客の素養(yǎng)の低さが証明されるのを目撃した人がおり、その様子にネットユーザーらが激怒している」と報じた。
記事によると、日本を旅行中だという林(リン)さんは27日、フェイスブックで「JR名古屋駅で見た。きっと臺灣人が書いたものだ」とつづり、寫真を投稿した。寫真には、駅構(gòu)內(nèi)の窓口の書類記入用のテーブルが寫っており、テーブルに設(shè)置された銀色のペンホルダーにさまざまな落書きがあったほか、「臺灣特有の悪口」が複數(shù)書かれていたという。
寫真が公開されると、すぐに數(shù)千の臺灣のネットユーザーから非難が殺到し、「恥ずかしい。レベルが低い」「海外にまで恥をさらした」「素養(yǎng)が本當に低い。海外の公共物に悪口を書くなんて」「牛は北京に行っても牛、ごみは日本に行ってもごみ」「臺灣人の素養(yǎng)は対岸の田舎者と変わらなかった」「海外に遊びに行くならモラルは守ってほしい。日本人が分からないからってこういうことを書くな」などのコメントが寄せられた。
また、「臺灣人とは限らない。彼ら(日本)の漢字だって同じように書くだろう」と主張する聲もあったものの、書かれた內(nèi)容から「これは言い訳できない。この言葉がよく使われるのは臺灣だけ」「これは100%臺灣人」といった返信や、中國本土の人が書く內(nèi)容とも違うという指摘が寄せられ、多くの共感(いいね)が集まっている。
NOWnewsの記者が當事者の林さんに話を聞いたところ、「見た時はとても驚いた」とし、「試し書きならいいかもしれないが、汚い言葉ばかりを書かないでほしい。読める人は恥ずかしくなる。他の臺灣人のメンツも考えてほしい」と語ったという。記事は一方で、「林さんは今回の旅行で、臺灣人観光客が実際にマナーから逸脫した行為をするのを目にしたことはなかったそうだ」とも強調(diào)した。(翻訳?編集/北田)
— 中國動畫 (@RC00547555) May 29, 2023
Record China
2023/5/16
Record China
2023/3/2
Record China
2023/4/26
Record China
2023/5/17
Record China
2023/5/2
Record China
2023/4/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る