スーパーやコンビニが力を入れる七夕スイート経済―中國(guó)

人民網(wǎng)日本語(yǔ)版    2021年8月13日(金) 20時(shí)50分

拡大

多くの店やブランドが関連商品の在庫(kù)を増やし、割引きキャンペーンを打ち出すなどして、七夕のスイート経済に力を入れている。

舊暦の7月7日「七夕」(8月14日)がもうすぐやって來(lái)る。コンビニ、生花店、スーパーが七夕キャンペーンのPRポスターを次々に張り出し、ロマンティックな雰囲気を作ってこの伝統(tǒng)的な祝日期間の売り上げを伸ばそうとしている。多くのブランドも関連商品の在庫(kù)を増やし、割引きキャンペーンを打ち出すなどして、七夕のスイート経済に力を入れている。北京青年報(bào)が伝えた。

無(wú)人スマートコンビニ「便利蜂」では、七夕當(dāng)日の特定の需要をつかまえるため、店內(nèi)に七夕関連商品の棚が設(shè)けられ、梅酒、ワイン、チョコレート、フルーツキャンディーなどのスイートな商品が並んでいる。うち、大半の商品が23%引きや2つ目を買(mǎi)うと半額など、特別な価格設(shè)定になっている。スイートな雰囲気を盛り上げるため、関連商品の棚や冷蔵ケースのあちらこちらに「七夕だけじゃない、毎日一緒に」と書(shū)かれた展示ボードも置かれている。

「便利蜂」のセルフレジで支払いをしていた李さんは、「七夕當(dāng)日は一部のレストランが予約が取れない狀態(tài)だ。新型コロナウイルス感染癥対策ということも考えて、妻と話(huà)し合って今年は家でご飯を作って七夕をお祝いすることにした。こうすれば、人混みを避けられるし、経済的だ。今日はもともと飲み物を買(mǎi)いに來(lái)ただけだったが、七夕商品の棚に割引価格のワインと梅酒が並んでいるのを見(jiàn)て、それぞれ1本ずつ買(mǎi)うことにした。七夕の日に両方開(kāi)けるつもり」と述べた。

七夕というロマンティックな伝統(tǒng)的な祝日を迎えるため、カルフール華北エリアは「愛(ài)を伝える」商品を數(shù)百種類(lèi)厳選し、最も象徴的なチョコレートのギフトパッケージは38.5元(約650円)からとなっている。また、七夕お客様感謝チケットキャンペーンも予定しており、オンラインとオフラインで同時(shí)に配布するという。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?編集/KS)

この記事のコメントを見(jiàn)る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜