拡大
中國のSNS上で最近、日本に関するある漫畫について解説した文章が話題になっている。
(1 / 4 枚)
中國のSNS上で最近、日本に関するある漫畫について解説した文章が話題になっている。
【その他の寫真】
漫畫の作者は、過去に東京に留學(xué)した経験のあるシンガポール出身のEvacomicsさん。これまで、日本とシンガポールや他國を比較した漫畫を描き、ウェブサイトやフェイスブックなどのSNSで公開してきた。
中國で話題になっている文章は、Evacomicsさんの漫畫から以下の15個をピックアップして紹介している。
「他國のトイレは汚いが、日本のトイレはあらゆる機(jī)能が備わっている」
「シンガポールでは清掃員がいるが、日本では自発的にごみを拾う人が多い」
「他國ではフルーツが安いが、日本では高級」
「マレーシアの公衆(zhòng)トイレは防護(hù)服を著て入りたいぐらいだが、日本の公衆(zhòng)トイレは清潔」
「シンガポールでは街なかの至る所にごみ箱があるが、日本では至る所に自動販売機(jī)がある」
「シンガポールの子どもたちは飲食店を散らかしたまま去るが、日本の子どもはきれいにしてから去る」
「シンガポールでは公共交通機(jī)関を利用する際、乗客が我先にと乗り込もうとするが、日本では降りる人のために道が空けられる」
「シンガポールの電車內(nèi)はイヤホンをせずに動畫などを見る人がいてうるさいが、日本の電車內(nèi)は靜か」
「シンガポールやインドネシアでは歩きたばこをする人がいるが、日本では喫煙スペースが區(qū)切られている」
「シンガポールの高齢者に比べ、日本の高齢者は身體が丈夫」
「シンガポールのバス運(yùn)転手は素っ気ないが、日本のバス運(yùn)転手は親切」
「シンガポールのエレベーターには健康な人が殺到して車いすやベビーカーを推した人が乗れないことがあるが、日本では車いすやベビーカーを推した人が優(yōu)先される」
「シンガポールの天気予報はよく外れるが、日本の天気予報はよく當(dāng)たる」
「シンガポールはごみをすべてまとめてしまうが、日本では細(xì)かく分別する」
「日本ではチップは不要だが、サービスはどの國よりも行き屆いている」
文章は、「アジア各國の人は連休になると好んで日本を訪れる。習(xí)慣的な違いはあるものの、旅行者にとって好感度が極めて高い國の一つ。そうした好感は、この國のさまざまな細(xì)かい部分からきているのだ」と論じている。(翻訳?編集/北田)
Record China
2016/9/2
Record China
2015/7/19
Record China
2016/4/11
Record China
2015/5/6
Record China
2015/4/30
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る