中國映畫主演決定の綾野剛が中國版ツイッタースタート、ネットから「ついにこの日が!」の聲

Record China    2018年12月10日(月) 15時50分

拡大

9日、日本のエンタメ情報(bào)を紹介する新浪日娯が、「綾野剛が中國映畫『破陣子』主演決定!剛子は『中國の映畫で主演を務(wù)められるのはとても光栄』と話している」と報(bào)じた。

(1 / 2 枚)

2018年12月9日、日本のエンタメ情報(bào)を紹介する新浪日娯が、「綾野剛が中國映畫『破陣子』主演決定!剛子は『中國の映畫で主演を務(wù)められるのはとても光栄』と話している」と報(bào)じた。

その他の寫真

報(bào)道によると、綾野剛が演じるのは壇ノ浦の戦いで海に飛び込む日本の貴族。南宋の村にたどり著き、宋佳(ソン?ジア)演じる女性と悲しい戀愛ストーリーを展開していくという。

綾野剛は今月6日に中國版ツイッター?微博(ウェイボー)アカウントを開設(shè)し、「皆さん、こんにちは。Weibo始めました。中國と日本のエンターテイメントの架け橋として、また皆様にとって豊かなコミュニケーションの場でありますように。心を込めて」とあいさつ。投稿に掲載した動畫では「皆さん、こんにちは。綾野剛です。僕のことを『剛子』と呼んでください。どうぞよろしくお願いします」と中國語でメッセージを寄せている。

動畫を見た中國のネットユーザーからは「中國語、こんなに上手なの?」「中國語のメッセージとは。誠意を感じる」という聲や、「剛子、ようこそ」「剛お兄さんと呼ばせて。より禮儀正しいから」「わたしたち、剛子を応援しています」「剛お兄さん、愛してます。ついにこの日が來た!!」などの聲が上がっている。(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜