日本人でも知らないかも???日本に関する豆知識(shí)、あなたはいくつ知ってる?―中國(guó)メディア

Record China    2020年6月14日(日) 14時(shí)0分

拡大

中國(guó)広東省深セン市の語學(xué)研修センター?麥田國(guó)際教育の日本語チャンネルは9日、日本に関する「豆知識(shí)」を紹介する文章を掲載した。資料寫真。

中國(guó)広東省深セン市の語學(xué)研修センター?麥田國(guó)際教育の日本語チャンネルは9日、日本に関する「豆知識(shí)」を紹介する文章を掲載した。

文章は、「日本は面白い國(guó)で、多くの細(xì)かい豆知識(shí)がある。そしてこれらは日本人でも知っているとは限らない」として、いくつかの項(xiàng)目を挙げた。

■バス

文章は「日本のバスは國(guó)內(nèi)とは異なる」とし、「距離によって料金が異なるバスは後方のドアから乗り、前方のドアから降りるが、料金が一律の場(chǎng)合は前方のドアで乗り降りすることが多い。また、日本でバスに乗る際には時(shí)刻表に注意しなければならない。大都市でなければ、1本乗り遅れると1~2時(shí)間待たなければならないこともある」とした。

■クリスマス

文章は「米國(guó)人はクリスマスに七面鳥を食べるが、日本人が食べるのは“ケンタッキー”だ」と説明。當(dāng)日にはケンタッキーの店の前に長(zhǎng)い列ができるとしたほか、「カーネルおじさんがサンタクロースに似ている」ことも日本でこの習(xí)慣がなじんでいるポイントに挙げている。

■箸

文章は「中日両國(guó)の人はいずれも食事に箸を使うが実は違いがある」と指摘?!钢袊?guó)の箸がやや長(zhǎng)くて重いのに対し、日本の箸は短く、先端が細(xì)くなっている(中國(guó)の箸は先端が角ばっているものが多い)のが一般的だ」とした。

■ジュース

文章は「日本のジュースは果汁100%の場(chǎng)合のみ、パッケージに果実の斷面の畫像を使うことができる」と説明。また、「99%以下の場(chǎng)合は果実の畫像を使用することはできるが斷面は使用不可。5%未満の場(chǎng)合は果実のイラストも使用することができない」と解説した。

■謝罪

文章は「日本はおそらく世界で最もよく謝罪する國(guó)だ」とし、「これは日本の伝統(tǒng)文化と関係があり、頭を下げるどころかかつては腹を切って謝罪を示す伝統(tǒng)があった」と説明。日本にはそうした文化をモチーフにした和菓子「切腹最中」があることも伝えた。

■首都

文章は「日本の首都は東京都だと思っているかもしれないが、実際は日本には法律で定められた首都はない」と解説。一方で、「首都圏」については「東京都の區(qū)域及び政令で定めるその周辺の地域を一體とした広域」という定めがあると紹介した。

■5円玉

文章は「日本人の多くが神社などにお參りに行った際に5円玉をさい銭箱に入れる」と紹介。その理由について、日本語の「5円」は「ご縁(縁がある)」という発音と同じであることを説明し、「日本に旅行に行った際は小銭の準(zhǔn)備を」とアドバイスした。

■攜帯電話

文章は「日本で販売されている攜帯電話は盜撮防止のためにカメラのシャッター音が消せないようになっている」と説明。「日本で購(gòu)入する場(chǎng)合はよく考えてからにしよう」とした。

■歌

文章は「中國(guó)で誰もが知る歌の多くは日本の歌のカバーだ」とし、例として「月半小夜曲」が河合奈保子の「ハーフムーン?セレナーデ」、「紅日」が大事MANブラザーズバンドの「それが大事」、「容易受傷的女人」が中島みゆきの「ルージュ」、「很愛很愛你」「后來」がKiroroの「長(zhǎng)い間」「未來へ」のカバーであることを説明した。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜