拡大
20日、ハリウッドに進出した中國人女優(yōu)チャン?ツィイーがデニス?クエイドとダブル主演を果たした最新作「The Horsemen(原題)」で、全編英語のセリフに相當苦心したことが明かされた。
(1 / 4 枚)
2009年4月20日、ハリウッドに進出した中國人女優(yōu)チャン?ツィイー(章子怡)がデニス?クエイドとダブル主演を果たした最新作「The Horsemen(原題)」が23日に香港で公開となるが、全編英語のセリフに相當苦心したことが明かされた。香港紙?東方日報の報道。
【その他の寫真】
「ラッシュアワー2(01年)」「SAYURI(05年)」に続き、ハリウッド作品へは3作目の出演となるツィイー。今回作品ではアメリカ人家庭に養(yǎng)女として引き取られた中國人少女?Kristenを演じる。セリフが全編英語のため、出演にあたり3か月間、教師について連日みっちりと英語のトレーニングを重ねたツィイーであったが、「とにかくセリフが多いの。あのころは毎晩のように悪夢にうなされてた。少し精神的に參っていたわね」と明かした?;榧s者のVivi Nevo氏とは英語でコミュニケーションをとっているはずのツィイーだが、「やっぱり母國語じゃないんだもの…」とこぼした。
撮影は真冬のカナダで行われた。気溫?35℃という酷寒の中、セリフを言おうにも口が回らず、涙を流すシーンでは涙が凍りついてしまうという過酷な環(huán)境に耐えた。その努力のかいもあってか、このサイコ?サスペンス作品はこれまでのツィイーとは一味違った一面が見られるという。(翻訳?編集/愛玉)
Record China
2009/3/9
Record China
2009/3/29
Record China
2009/4/3
Record China
2008/9/9
Record China
2009/3/2
ピックアップ
この記事のコメントを見る