拡大
21日、韓國(guó)を訪れる外國(guó)人観光客向けに、ソウル市がタクシーのぼったくりを回避するための新システムを?qū)毪工毪长趣蛎鳏椁摔筏俊懻妞先蚀▏?guó)際空港。
2016年7月21日、韓國(guó)を訪れる外國(guó)人観光客向けに、ソウル市がタクシーのぼったくりを回避するための新システムを?qū)毪工毪长趣蛎鳏椁摔筏俊mn國(guó)?聯(lián)合ニュースなどが伝えた。
ソウルでは外國(guó)人観光客をターゲットにしたタクシーのぼったくり事件が絶えない。特に國(guó)際空港?ソウル市內(nèi)の區(qū)間で、韓國(guó)に到著したばかりの慣れない外國(guó)人に法外な料金を吹っ掛ける事例が深刻だ。そこで市は外國(guó)人観光タクシーを運(yùn)営する事業(yè)者や旅行會(huì)社ハナツアーと協(xié)力し、外國(guó)人が訪韓前に定額のタクシーチケットを購(gòu)入できるサービスを打ち出した。
區(qū)間?料金は仁川空港?ソウル市內(nèi)各所で距離によって異なり、中型の場(chǎng)合A區(qū)間5萬(wàn)5000ウォン(約5200円)、B區(qū)間(約6100円)、C區(qū)間(約7100円)の3段階。まずハナツアーの香港支社で販売し、利用狀況をみて日本や臺(tái)灣、中國(guó)他都市にもサービスを拡大する計(jì)畫だという。
これについて、韓國(guó)のネットユーザーは次のようなコメントを寄せている。
「いいアイデアだね」
「恥ずかしい。ここまでしないと駄目なのか」
「韓國(guó)人の僕もやられたことがある。後で取り返しはしたけど、ぼったくりは本當(dāng)にひどい」
「空港內(nèi)にタクシー料金の案內(nèi)を掲示すればいい話では?」
「ぼったくりは外國(guó)人と自國(guó)民に対する詐欺行為。摘発したらタクシー営業(yè)の資格を永久に停止すべきだ」
「この國(guó)はどうしてこうまともなところがないんだろう」
「東南アジアや中國(guó)に行くともっとひどい」
「後進(jìn)國(guó)だからこその問(wèn)題、本當(dāng)にみっともない。僕らは日本を悪く言うけど、日本にぼったくりはないよ」
「チケット制にしても、追加料金を上乗せするやつがきっと出る」
「そんなサービスは知らない、チケットは受け取らないというタクシーも絶対出る」(翻訳?編集/吉金)
Record China
2016/7/18
Record China
2016/7/17
Record China
2016/7/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る