中國にない「安心感」が日本にはある!財布を落とした在日中國人女性のその後―華字紙

Record China    2016年7月17日(日) 17時0分

拡大

15日、華字紙?中文導(dǎo)報はこのほど、日本で財布をなくしたという中國人女性の體験談を掲載した。寫真は日本の街。

2016年7月15日、華字紙?中文導(dǎo)報はこのほど、日本で財布をなくしたという中國人女性の體験談を掲載した。

日本では、物をなくしても交番に行って遺失屆を書けば、どんな貴重な物でも持ち主の元に戻ってくると言われる。これは私の身の上にも実際に起きた。

晝ごろ、駅の駐輪場に自転車を止めた時、かばんのファスナーが開いてサングラスケースが半分飛び出していることに気付いた。落ちていなくて良かったと安心したのだが、用事を終えて午後6時ごろに駅の近くのスーパーで買い物をしようとすると、レジで財布がないことに気付いた。私がレジの人に「財布を忘れた」と伝えると、商品の入ったカゴを閉店までそのまま預(yù)かってくれるという。私は財布を家に忘れたと思い、夫に電話して家中探してもらったが見つからなかった。よくよく思い返してみると、そこではっと気付いた。自転車に乗っていた時に落としたに違いない。

ショックといったらなかった。財布の中には運転免許証や保険証、クレジットカード、キャッシュカード、商品券、ポイントカードに現(xiàn)金など、重要な物はすべて入っていた。私は仕方なく、駅の近くの交番に行って事情を説明し、遺失屆を書いた。紛失した時間や財布の色?形、內(nèi)容物まで事細(xì)かに。警官は親切にネットのシステムで調(diào)べてくれたが、屆けられたという情報はまだなかった。

それから2日後、警察から、財布は警察署で保管していると連絡(luò)があった。取りに行くと、女性警官が財布を持って來てくれ、受領(lǐng)証にサインをした。財布の中身は元のままで、何もなくなっていなかった。女性警官によると、屆けてくれたのは女性だという。私は「お禮がしたい」と申し出たが、先方は「お禮は必要ない。持ち主に早く返してあげてほしい」と言っていたとのこと。女性警官は「日本では個人情報保護(hù)法ができてから、自分の情報をあまり他人に教えたがらない人が増えました。気になさらず、心の中で感謝していれば大丈夫ですよ」と言った。

私は警察署を出てからいろいろなことを考えた。日本人の道徳、秩序、環(huán)境への意識、仕事に対するポリシーなど、日本社會にはたくさんの稱賛されるべきものがある。これもすべては、一人ひとりの日本人が自らを律している結(jié)果だ。私はこのような國で生活していることに、深い安心を感じた。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

在日中國人、在日韓國人の情報大募集!
あなたが知っている日本で奮闘中の中國人?韓國人をご紹介ください!ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜