拡大
13日、千葉県市川市の海でおぼれた中國人男性を助けようとした監(jiān)視員の男性が死亡した事件が、中國で話題になっている。資料寫真。
2016年6月13日、千葉県市川市の海でおぼれた中國人男性を助けようとした監(jiān)視員の男性が死亡した事件が、中國で話題になっている。
新浪は日本メディアの記事を引用して、「11日午後、40歳の中國籍の男性が誤って海に転落。救助に向かった密漁を監(jiān)視する34歳の日本人男性が溺死した。中國籍の男性は友人らによって岸に引き上げられた。中國籍の男性らは海岸で貝を捕獲していたが、日本の警察によると、現(xiàn)場は貝を採ることが禁止されている場所で、警告の看板も設(shè)置されていた」などと報じた。
この報道に、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられている。
「申し訳ありません」
「この件は、我々は日本に申し訳ない」
「日本人にも良い人はいる」
「こういう獻身の精神は、中國人だろうと日本人だろうと尊敬に値する」
「良心に國籍は関係ない。中國國民はよく考えてから行動を起こすべきだ」
「こんなことしているんじゃ、日本人に見下されても仕方ないよな」
「密漁していたやつなんて助ける価値ないのに」
「助けられた男性は出てきて謝罪すべきだ!」
「自分がルールを守らずに他人の命を奪った。非難されるべきだ」
「(中國籍の男性について)こういう災(zāi)いの元は日本の刑務(wù)所に入れて永遠に出さないでもらいたい」
「良識ある日本人と無知な中國人。亡くなった方のご冥福を」
「日本人の素養(yǎng)に心から感動しました。この方には天國で幸せに暮らしてほしい」
「ごめんなさい。ありがとうございます。ご冥福をお祈りします」(翻訳?編集/北田)
Record China
2016/5/25
Record China
2016/4/22
Record China
2016/4/26
Record China
2016/4/15
Record China
2016/3/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る